Keine exakte Übersetzung gefunden für أرض البناء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أرض البناء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'origine de cette pièce remonte à la saga des Fils de la Terre et à la création des légendaires Légions d'Or.
    أصل هذه القطعة يرجع "ملحمة "أبناء الأرض وبناء الجيش الذهبي الأسطوري
  • L'origine de cette pièce remonte à la saga des Fils de la Terre et à la création de la légendaire armée d'or.
    أصل هذه القطعة يرجع "ملحمة "أبناء الأرض وبناء الجيش الذهبي الأسطوري
  • Et j'ai réalisé que dès que j'aurais ouvert la voie, toutes les banques de cette ville me proposeraient de me faire un prêt d'autant qu'il me faudrait pour construire.
    واكتشفت مره اني ,جهزت الارض للبناء كل البنوك في المدينه اصطفوا ليقرضوني .اي شيء احتاجه للبناء
  • Grâce au Programme de subventions, 46 010 familles ont été aidées à acquérir un logement ou un lot à construire.
    وساعد برنامج المساهمات (إعانات الدعم) 010 46 أسرة في الحصول على ملكية منازلها أو قطعة أرض للبناء.
  • L'avancée des négociations, le resserrement de la coopération sur le terrain et la mise en place des institutions palestiniennes doivent être simultanés et se renforcer mutuellement.
    وينبغي أن يكون التقدم في المفاوضات والتعاون المعزز على الأرض وبناء المؤسسات الفلسطينية عمليات متزامنة يعزز بعضها بعضا.
  • Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.
    ولا يحق لها سوى أن تقوم باستغلال الأرض بناء على تنازل من أسرتها الأصلية أو من زوجها.
  • Amana est un Hawaiien de la vieille école, donc il pense que le terrain sous la construction était sacré.
    (يؤمن (أمانا بمعتقدات (هاواي) القديمة لذا يظن أن الأرض تحت موقع البناء أرض مبجّلة
  • Le Gouvernement a entrepris d'établir des cadres législatifs et réglementaires pour la gestion durable des ressources foncières et le renforcement des capacités en adoptant un certain nombre de programmes et de mesures qui abordent les aspects sociaux, économiques et environnementaux de la gestion des terres.
    وتعهدت الحكومة بإعداد أطر عمل تشريعية وتنظيمية لإدارة مستدامة للموارد الأرضية وبناء القدرات باستخدام عدد من البرامج والتدابير التي تعالج النواحي الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لإدارة الأرضي.
  • Par le biais de la planification et en soumettant les différents projets de construction à des exigences spécifiques, la loi est censée assurer que l'utilisation des sols et la construction d'immeubles servent au mieux les intérêts des particuliers et de la collectivité.
    والغرض من هذا القانون، من خلال التخطيط وفرض شروط محددة على مشاريع البناء التي ينفذها الأفراد، ضمان استخدام الأرض وبناء المباني بطريقة تحقق أفضل المزايا الممكنة للأفراد والمجتمع.
  • Terra-formatage, biosphères, constructions d'acier nano-technologiques.
    تشكيل الأرض، المحيطات الحيوية البناء الصُلب بتكنولوجيا النانو